Πέμπτη 8 Δεκεμβρίου 2016

PIRI PIRI EXPRESS-PORTUGAL


Piri piri is the Swahili word for 'pepper pepper'. Other Romanizations include pili pili in the Democratic Republic of the Congo or peri peri in Malawi, deriving from the various pronunciations of the word in parts of Bantu languages-speaking AfricaPiri piri is the spelling of the name as used in the Portuguese language, namely in the Portuguese-speaking Mozambican community.
Image result for portugal foodThe Oxford Dictionary of English records piri-piri as a foreign word meaning "a very hot sauce made with red chilli peppers" and giving its origin as the Ronga language of southern Mozambique word for "pepper".

Πέμπτη 17 Νοεμβρίου 2016

Tacos Mexico

Tacos

Related imageThe origins of the taco are not precisely known, and etymologies for the culinary usage of the word are theoretical.According to the Real Academia Española, publisher of Diccionario de la Lengua Española, the word taco describes a typical Mexican dish of a maize tortilla folded around food ("Tortilla de maíz enrollada con algún alimento dentro, típica de México").This meaning of the Spanish word "taco" is a Mexican innovation, but in other dialects "taco" is used to mean "wedge; wad, plug; billiard cue; blowpipe; ramrod; short, stocky person; short, thick piece of wood." As used in this non-culinary way, the word "taco" has cognates in other European languages, including the French word "tache" and the English word "tack (nail)."
According to one etymological theory, the culinary meaning of "taco" derives from its "plug" meaning as employed among Mexican silver miners, who used explosive charges in plug form consisting of a paper wrapper and gunpowder filling. However, indigenous origins for the culinary word "taco" are also proposed. One possibility is that the word derives from the Nahuatl word "tlahco", meaning "half" or "in the middle," in the sense that food would be placed in the middle of a tortilla. Also, the Náhuatl word for the corn tortilla (an indigenous Pre-Columbian invention) is "tlaxcalli

Snake Kebab



Snake Case



Related imageSnake case (or snake_case) is the practice of writing compound words or phrases in which the elements are separated with one underscore character (_) and no spaces, with each element's initial letter usually lowercased within the compound and the first letter either upper or lower case—as in "foo_bar" and "Hello_world". It is commonly used in computer code for variable names, and function names, and sometimes computer filenames. At least one study found that readers can recognize snake case values more quickly than camel case.


History

The use of underscores as word separators in identifiers in programming languages is old, dating to the late 1960s. It is particularly associated with C, being found in The C Programming Language (1978), and contrasted with Pascal case, an older term for camel case. However, the convention traditionally had no specific name: the Python style guide refers to it simply as "lower_case_with_underscores".

Image result for snake kebab
The name "snake_case" comes from the Ruby community, where it was coined in 2004 by Gavin Kistner, writing

Πέμπτη 10 Νοεμβρίου 2016

ΡΩΣΣΙΑ ΧΑΒΙΑΡΙ

Image result for χαβιαριΜε την ονομασία χαβιάρι (καθαρεύουσα: το χαβιάριον, γενική του χαβιαρίου), προερχόμενη εκ της τουρκικής "havyar", ή αραβικής "Khavyar", φέρεται στο εμπόριο η διάθεση παστωμένων αυγών του σπάνιου σήμερα οξυρρύγχου, ψαριού της Μαύρης Θάλασσας. Αποτελεί ίσως το ακριβότερο έδεσμα στο κόσμο έχοντας καταστεί σύμβολο κύρους και κοινωνικής τάξης αλλά και ακαταμάχητος πειρασμός γεύσης της παγκόσμιας ελίτ, στα πλέον επίσημα γεύματα και δεξιώσεις.
Το χαβιάρι δίνοντας εικόνα συνόλου από μικροσκοπικές και γυαλιστερές πέρλες έχει χαρακτηριστεί o "μαύρος χρυσός της γεύσης".